Problema traduzione interfaccia dopo nuova installazione
Salve,
nello stesso pomeriggio ho aggiornato un sito esistente alla versione Drupal 7.32 ed ho installato due nuovi siti sempre con Drupal 7.32.
Le due installazioni sono state fatte una dopo l'altra seguendo gli stessi identici passi:
1-Upload del core
2-Avvio e completamento dell'installazione in inglese
3-Installazione del modulo l10n_update 7.x-1.0
4-Aggiunta della lingua italiana mediante il modulo installato al punto 3 e impostazione come predefinita.
Problema:
1-Il sito presenta "troppi" termini non tradotti
2-Il totale dei termini tra i due siti in http://www.miosito.it/admin/config/regional/translate è differente.
(vedi allegati)
Visto cio' vado a controllare il sito su cui ho fatto l'aggiornamento e li la traduzione è molto più ampia (ovviamente con più termini dato che ci sono più moduli).
Cosa e' successo?
Grazie.
Allegato | Dimensione |
---|---|
nuovo sito1.PNG | 25.92 KB |
nuovo sito2.PNG | 25.59 KB |
Risposte
"...Le due installazioni sono
OK
Perché, se volevi il sito in italiano???
2-Upload del file drupal-7.32.it.po all'interno della cartella profiles/standard/translations se voglio fare un'installazione standard, altrimenti per una minimal in profiles/minimal/translations
3-Avvio e completamento dell'installazione in ITALIANO
4-Installazione di moduli e temi necessari, compreso l10n_update 7.x-1.0 che servirà per tradurre e mantenere aggiornate le traduzioni dell'intera struttura
Ciao ciao.
Salve, mi vuoi dire che e'
Salve,
mi vuoi dire che e' sbagliato completare l'installazione in inglese e poi caricare la traduzione o è solo una prova per scongiurare l'anomalia che ho avuto?
Grazie.
Ti sto dicendo che se vuoi il
Ti sto dicendo che se vuoi il sito in ITALIANO è STUPIDO installarlo in inglese per poi tradurlo, installalo DIRETTAMENTE in ITALIANO!
Salve, trovo molto opinabile
Salve,
trovo molto opinabile il fatto che sia STUPIDO installarlo in inglese e poi tradurlo in qualsiasi lingua si voglia... comunque ti faccio sapere che ho fatto come dici tu (installando direttamente in italiano) e il risultato non cambia.
A parte la traduzione parziale, dovuta sicuramente alla recentissima versione, rimane la differenza dei termini totali tra i due siti.
Se qualcuno avesse una spiegazione plausibile...
Grazie.
Se ritieni molto opinabile
Se ritieni
evitare lavori inutili e, di conseguenza, inutili perdite di tempo, fai pure...
Per quanto riguarda la differenza dei termini tradotti, posso ipotizzare (non conoscendo esattamente entrambe le installazioni) che potrebbe (potrebbe, condizionale) essere dovuta ad una eventuale differenza di moduli abilitati/disabilitati oppure magari a diverse operazioni di cron che magari (sempre condizionale) potrebbero aver comportato maggiore traduzione. ma con certezza non saprei dire.